1. Гражданская дееспособность физического лица определяется его личным законом.
2. Физическое лицо, не обладее гражданской дееспособностью по своему личному закону, не вправе ссылаться на отсутствие у него дееспособности, если оно является дееспособным по праву места совершения сделки, за исключением случаев, когда будет доказано, что другая сторона знала или заведомо должна была знать об отсутствии дееспособности.
3. Признание в Российской Федерации физического лица недееспособным или ограниченно дееспособным подчиняется российскому праву.
Задавайте ваши вопросы
Никто не задавал вопросов, вы будете первым.
Из п. 1, отсылего к личному закону лица, следует, что дееспособность российского гражданина определяется по российскому праву, иностранного гражданина - по праву страны его гражданства (если он не имеет места жительства в России), а лица без гражданства - по праву страны места его жительства. Если российский гражданин имеет также гражданство иного государства, в России его дееспособность определяется по российскому праву. В случае, когда иностранный гражданин обладает гражданством нескольких государств, его дееспособность подчиняется праву страны, в которой иностранный гражданин имеет место постоянного или преимущественного жительства. Дееспособность беженца регулируется правом страны, предоставившей ему убежище (см. комментарий к ст. 1195).
Норма п. 1 представляет собой новеллу в российском законодательстве. ОГЗ 1991 г. (п. п. 2, 3 ст. 160) предусматривали, что гражданская дееспособность иностранного гражданина определяется по праву страны его гражданства, а лица без гражданства - по праву страны, в которой это лицо имеет место жительства. Таким образом, правила п. 1, применяемые вместе с нормами ст. 1195 ГК, отличся от ранее действовавшего законодательства более глубокой степенью детализации и широтой регулирования.
Правила Модели ГК для стран СНГ (ст. 1205), как и законодательство этих стран, близки к регулированию п. 1.
Законодательство зарубежных стран в данном вопросе неоднородно. Определяющим признается либо личный закон, понимаемый как закон страны гражданства (например, Венгрия, Австрия, Португалия), либо закон страны гражданства (например, Вьетнам, Германия, Греция, Куба, Таиланд, Тунис). В некоторых странах - Венесуэле, Латвии, Монголии, Перу, Швейцарии - дееспособность физического лица подчиняется праву страны места жительства.
Нормы некоторых международных договоров, касиеся дееспособности, несколько отличся от правил п. 1. Так, Минская конвенция 1993 г. (п. п. 1, 2 ст. 23) предусматривает, что дееспособность физического лица регулируется законодательством государства-участника, гражданином которого является это лицо, а дееспособность лица без гражданства - законодательством страны, на территории которой оно имеет постоянное место жительства. Дееспособность, например, украинского гражданина, постоянно проживего на территории России, будет определяться не российским законодательством, а - в силу приоритета норм международного договора - украинским правом как правом страны его гражданства.
Так же, как в Минской конвенции 1993 г., решен вопрос о дееспособности в двусторонних договорах Российской Федерации о правовой помощи с Азербайджаном, Киргизией, Молдовой, а также с Польшей от 16 сентября 1996 г. (п. 1 ст. 19), Румынией от 3 апреля 1958 г. (ст. 24), Чехией и Словакией от 12 августа 1982 г. (п. 1 ст. 19) (см. Протоколы от 31 октября 1995 г. и от 18 июля 1997 г.), Латвией от 3 февраля 1993 г. (п. 1 ст. 22), Литвой от 21 июля 1992 г. (п. 1 ст. 22), Эстонией от 26 января 1993 г. (п. 1 ст. 22).
В отличие от ранее действовавшего п. 4 ст. 160 ОГЗ 1991 г., который устанавливал, что гражданская дееспособность иностранных граждан и лиц без гражданства в отношении сделок, совершаемых в СССР, и обязательств, возниких вследствие причинения вреда, определяется по советскому праву, п. 2 комментируемой статьи содержит двустороннюю коллизионную норму. В соответствии с этой нормой физическое лицо, не обладее дееспособностью по своему личному закону, не вправе на это ссылаться, если оно является дееспособным по праву места совершения сделки. В то же время п. 2 устанавливает исключение из данного правила: физическое лицо, не обладее дееспособностью, должно доказать, что другая сторона знала или заведомо должна была об этом знать. Например, сделка купли-продажи культурных ценностей была заключена с 80-летним иностранцем, который находился в российской больнице. В этой ситуации другая сторона должна была проанализировать вопрос о дееспособности иностранного гражданина.
Модель ГК для стран СНГ (п. 3 ст. 1205) предусматривает норму, сходную с п. 4 ст. 160 ОГЗ 1991 г., закрепляя двустороннюю коллизионную привязку: гражданская дееспособность физического лица в отношении сделок и обязательств, возниких вследствие причинения вреда, определяется по праву страны места совершения сделок или возникновения обязательств из причинения вреда. Аналогичные нормы включены в п. 3 ст. 1265 Гражданского кодекса Армении, п. 3 ст. 1104 Гражданского кодекса Белоруссии, п. 3 ст. 1095 Гражданского кодекса Казахстана, п. 3 ст. 1178 Гражданского кодекса Киргизии, ч. 2 ст. 1169 Гражданского кодекса Узбекистана.
Законодательные акты некоторых стран содержат односторонние коллизионные нормы. Так, ст. 9 Гражданского кодекса Греции определяет, что иностранец, заключий в Греции сделку, совершать которую он недееспособен по праву государства, гражданином которого он является, считается в отношении этой сделки дееспособным постольку, поскольку он обладает дееспособностью по греческому праву. Подобные нормы устанавлив п. 2 ст. 831 Гражданского кодекса Вьетнама, ст. 962 Гражданского кодекса Ирана, п. 4 ст. 428 Гражданского кодекса Монголии. Законы ряда других стран (Италии, Румынии, Туниса, Швейцарии) содержат норму, аналогичную п. 2 комментируемой статьи.
Пункт 3 устанавливает одностороннюю коллизионную норму, согла которой признание в России физического лица недееспособным или ограниченно дееспособным подчиняется российскому праву. Закон воспроизводит ранее действовавший п. 5 ст. 160 ОГЗ 1991 г., содержавший одностороннюю коллизионную норму. Признание гражданина недееспособным и ограниченно дееспособным осуществляется по правилам ст. ст. 29, 30 ГК.
Модель ГК для стран СНГ (п. 5 ст. 1205) предусматривает двустороннюю коллизионную норму, в соответствии с которой признание лица недееспособным или ограниченно дееспособным подчиняется праву страны суда. Аналогичную норму устанавлив п. 5 ст. 1104 Гражданского кодекса Белоруссии, п. 5 ст. 1095 Гражданского кодекса Казахстана, п. 5 ст. 1178 Гражданского кодекса Киргизии, ч. 4 ст. 1169 Гражданского кодекса Узбекистана. Лишь Гражданский кодекс Армении (ст. 1267) предусматривает одностороннюю коллизионную норму, согла которой признание физического лица недееспособным или ограниченно дееспособным регулируется правом Армении.
Законы ряда других иностранных государств содержат нормы, определяющие право, применимое к лишению дееспособности или ее ограничению; при этом в некоторых из них используется отсылка к праву страны гражданства физического лица (например, § 15 Закона о международном частном праве Австрии, ч. 2 ст. 1017 Кодекса Буркина-Фасо, ст. 8 Гражданского кодекса Греции), в других же - к праву страны места проживания или местопребывания лица, в отношении которого принимается решение (например, ч. 3 ст. 610 Гражданского кодекса Литвы, ст. 16 Закона о международном частном праве Лихтенштейна, п. 5 ст. 428 Гражданского кодекса Монголии). Согла же Закону Украины (п. 2 ст. 18) ования и правовые последствия признания физического лица недееспособным или ограничение гражданской дееспособности физического лица регулируются личным законом этого лица.
Минская конвенция 1993 г. не содержит коллизионной нормы о праве, регулирующем признание лица ограниченно дееспособным и недееспособным. Однако она устанавливает (п. 1 ст. 24), что по этой категории дел компетентным является суд страны, гражданином которой является физическое лицо. Отсюда следует, что российский суд не вправе решать вопрос о признании граждан государств - участников Минской конвенции 1993 г. недееспособными или ограниченно дееспособными.
Вместе с тем надо иметь в виду, что эта Конвенция допускает некоторые отступления от правила п. 1 ст. 24: если суду государства-участника станут известны ования признания ограниченно дееспособным или недееспособным проживего на него территории лица, являющегося гражданином другого государства-участника, он должен уведомить об этом суд государства, гражданином которого является это лицо. Если суд, получивший такие сведения, в течение трех месяцев не возбудит дело или не сообщит свое мнение, дело о признании ограниченно дееспособным или недееспособным будет рассматривать суд, на территории которого иностранный гражданин имеет место жительства (см. комментарий к ст. 1195). Решение о признании лица ограниченно дееспособным или недееспособным направляется согла Минской конвенции 1993 г. компетентному суду государства, гражданином которого является это лицо.
Сходные нормы относительно признания недееспособным или ограниченно дееспособным содержат двусторонние договоры о правовой помощи с Азербайджаном (ст. 23), Киргизией (ст. 23), Молдовой (ст. 23).
Компетенцию учреждений юстиции по признанию недееспособными физических лиц государств-участников предусматрив и некоторые другие двусторонние договоры Российской Федерации о правовой помощи. Так, Договор о правовой помощи с Кубой от 28 ноября 1984 г. (ст. ст. 18, 19) устанавливает, что при лишении дееспособности применяется законодательство и компетентны учреждения юстиции государства-участника, гражданином которого является лицо, которое должно быть признано недееспособным. Если учреждение юстиции государства-участника установит, что имеются ования для лишения дееспособности гражданина другого государства-участника, который имеет место жительства или место пребывания на его территории, оно уведомляет об этом учреждение юстиции государства гражданства лица. Если уведомленное учреждение юстиции сообщит, что дальнейшие действия могут быть осуществлены учреждением юстиции государства места жительства или места пребывания этого лица или не представит каких-либо сведений в течение трех месяцев, то учреждение юстиции государства, где лицо проживает, может вести дело о лишении его дееспособности согла своему национальному законодательству при условии, что ование для лишения дееспособности предусмотрено законом страны гражданства. Вступившее в силу решение суда о лишении дееспособности пересылается соответствующему учреждению другого государства-участника. Если существуют обстоятельства, которые не терпят отлагательства, учреждение юстиции страны места жительства или места пребывания гражданина, подлежащего признанию недееспособным, вправе издать распоряжения, которые необходимы для защиты этого лица или его имущества. Аналогичны положения договоров о правовой помощи с Болгарией, Польшей, Латвией, Литвой, Эстонией. Сходные положения содержит и Кишиневская конвенция (ст. 28).